German
English
Turkish
French
Italian
Spanish
Russian
Indonesian
Urdu
Arabic
Persian

Вопрос 114:

«Ислам разрешает брак с христианами и иудеями, однако, христианство запрещает своим последователям жениться или выходить замуж за представителей других религий. В этом заключается ваше представление о любви и терпимости?»

 

Ответ: В современном мире, в котором множество людей различных религий и конфессий живут и работают в одних и тех же городах и регионах, браки между католиками и другими христианами, а также католиками и некрещеными имеют место все чаще. Тогда как смешанные браки между представителями христианских конфессий требуют особой заботы со стороны обоих партнеров, а также их духовных наставников, союзы между верующими разных религий предполагают еще большего внимания.

 

В рабочем материале №172 Christen und Muslime in Deutschland (Христиане и мусульмане в Германии) Немецкий Синод рассматривает вопросы, возникающие в случае брака между христианами и мусульманами [стр. 186-200]. В нем подчеркивается важность понимания христианской стороной особенностей мусульманско-христианского брака с позиций исламского права.

 

1. Исламское право разрешает мужчине-мусульманину жениться на женщине-христианке, тогда как мусульманки не имеют права выходить замуж за христиан. Это правило основано на предпосылке, согласно которой в браке и семейной жизни ислам является истинной и высшей религией в очах Божьих, а если между супругами возникают разногласия, то последнее слово всегда остается за мужем. Согласно традиционным исламским представлениям, у мусульманки не может быть христианского мужа, потому что его главенство в семье будет означать и определенное доминирование христианского элемента. Хотя светская Турция разрешает такой брак, он все равно встречает в турецком обществе куда больше сопротивления, чем союз мусульманина и христианки.

 

2. Согласно мусульманской точке зрения, дети мусульманина и христиански с самого рождения принадлежат к исламу, и родители обязаны воспитать их в правильной вере. Эта обязанность, которая в первую очередь лежит на плечах мужа, несовместима с долгом жены-христианки растить детей в своей вере. Это может привести к серьезным осложнениям, поэтому вопрос о том, в какой вере следуют воспитывать детей и какие религиозные знания им прививать, следует решить еще до брака, причем очень желательно, чтобы ни один из супругов впоследствии не имел права нарушить эту договоренность.

 

3. Также до свадьбы необходимо прояснить следующие вопросы: позволено ли жене посещать христианские богослужения и поддерживать отношения со своей религиозной общиной? Будет ли ей разрешено использовать христианскую символику и держать христианские книги в их общем доме? Может ли она не соблюдать исламские предписания относительно еды и питья? Требуется ли от нее блюсти ритуальную чистоту, например в отношении месячных и периода после родов. На протяжении веков представители школ исламского права давали разные ответы на эти и другие вопросы. Христианка, которая собирается выйти замуж за мусульманина, должна сделать все возможное, чтобы выяснить позицию будущего мужа и его ближайшего окружения. Ей также следует гарантировать для себя возможность практиковать свою веру и вести такую жизнь, которая бы соответствовала ее представлениям о собственном достоинстве.

 

4. Также важно, чтобы христианка, готовящаяся к браку с мусульманином, знала, что после его смерти она не может получить никакого наследства. И, что еще более важно, исламский закон разрешает мусульманину заключить второй брак, несмотря на то, что он уже женат.

 

5. Женщина-христианка, которая вступает в брак с мужчиной-мусульманином, должна отдавать себе отчет в том, что характер их брака, равно как и перспективы ее личностного развития могут сильно отличаться в зависимости от того, останутся ли супруги жить в Германии или другой «западной» стране или нет. Если жена решит последовать за мужем в исламскую страну, ей нужно быть готовой к тому, что даже если она сможет позволить себе определенные свободы, ее социальное окружение, особенно родственники мужа, могут оказывать на нее огромное давление и, возможно, даже попытаются обратить в свою веру. Давление будет гораздо сильнее, чем если бы они остались жить на Западе. Почти во всех государствах с исламским большинством обособленная жизнь семейной пары до сих пор не вошла в обычай (за исключением турецких городов). Наоборот, люди как правило живут одной большой семьей. Поэтому перед свадьбой нужно уделить особое внимание вопросу о том, где будут жить супруги. По возможности его следует решить таким образом, чтобы женщине не пришлось затем адаптироваться к жизни, которой она изначально не желала.

 

6. Законы Шариата гласят, что права и обязанности обоих супругов сильно разнятся, правда, не всегда во вред женщине. Тем не менее, согласно Шариату и традиционным мусульманским воззрениям, правовое положение жены значительное ниже, чем мужа. Сура 4, 34 недвусмысленно заявляет: «Мужчины являются попечителями женщин, потому что Аллах дал одним из них преимущество перед другими и потому что они расходуют из своего имущества». Женщина обязана слушаться мужчину; в продолжение этого стиха из Корана говорится, что муж, столкнувшись с определенным непослушанием, вправе наказать жену и даже применить насилие. Вот как продолжается 34 стих суры: «А тех женщин, непокорности которых вы опасаетесь, увещевайте, избегайте на супружеском ложе и побивайте». Несмотря на наличие в исламе такого текста, который жестокие мужья могут использовать в качестве религиозного оправдания своей жестокости, поведение мусульман в браке, равно как и христиан, не определяется одной-единственной цитатой из Писания. Дойдет ли дело до насилия или нет, зависит в первую очередь не от того, что Шариат дает мужу такое право, а от уровня культуры и гармонии между партнерами.

 

7. Исламское право утверждает, что муж может решать, где должна находиться его жена. Сегодня это также означает, что он вправе запретить ей работать вне дома и посещать свою родную страну. Впрочем, что касается запрета на свидание с родными, разные исламские школы придерживаются различных позиций.

 

8. Нам также следует обратить внимание на то, что исламский закон о разводе говорит о правах мужа, жены и опекунстве над детьми. Ислам считает, что после развода опекуном детей может быть только муж, тогда как жена вовсе лишается права их навещать. В тех странах, где действует такой закон, мать после развода фактически теряет своих детей, хотя, например, в Германии именно ей могло быть дано право опеки. В общем, если немка выходит замуж за мусульманина из другой страны, она должно срочно ознакомиться с законами о браке на родине ее будущего мужа. Нужно настоять на том, чтобы их брак был заключен в Германии, по немецким законам.

 

Относительно католического взгляда на брак и семейное право, выделим следующие пункты:

 

1. Католическая Церковь смотрит на брак как на любящий союз мужчины и женщины, который заключается на всю жизнь и имеет свой целью благополучие супругов, а также рождение и воспитание детей. Главные свойства брака – это обоюдная верность супругов и нерушимость брачных обетов. Законный брак между христианами всегда является таинством, тогда как женитьба члена Католической Церкви и адепта другой религии (межрелигиозный брак) таковым не считается.

 

2. Чтобы вступить в брак, который Церковь признала бы действительным, оба партнера должны принять такое решение свободно, без какого-либо принуждения (брачное согласие).

 

3. В том, что касается веры супругов и будущих детей, верующему католику может быть непросто жить в браке с человеком, который не разделяет его убеждений и принадлежит к другой религии. Из чувства ответственности за веру своих чад Католическая Церковь постулировала, что принадлежность будущих супругов к разным религиям составляет «преграду для брака». Поэтому его заключение возможно, только если представитель Церкви устранит эту преграду (совершит диспенсацию).

 

4. Для такой диспенсации обязательно соблюдение двух условий: католическая сторона должна пообещать твердо придерживаться своей веры и постараться сделать так, чтобы дети супругов были крещены в Католической Церкви и воспитывались в христианской вере. Это обещание, а также католическое понимание брака должны быть доведены до сведения мусульманской стороны. Священник, впрочем, должен понимать, что мусульманин или мусульманка тоже обязаны передавать свою веру будущим поколениям. Это таит в себе семена будущих конфликтов и огромных трудностей, которые могут осложнить жизнь обоим супругам.

 

5. Начало подобного рода «переговорам» между брачующимися должно быть положено задолго до церемонии, чтобы они успели все хорошенько обдумать. Партнеры обязаны обсудить все проблемы, связанные с католическим пониманием брака и различающимися взглядами на супружеский союз (моногамия, нерушимость) и воспитание детей (роль жены, воспитание детей).

 

6. Брак христианина и последователя другой религии, который верит в Бога, может быть заключен во время литургии Слова. Молитвы, чтения и песнопения следует подбирать так, чтобы мусульманская сторона смогла их понять и участвовать в церемонии, насколько это позволяет ее вера.

 

7. Если партнеры получили диспенсацию и брак не проходит по католическим канонам, он также может быть заключен другим законным образом, например в загсе. И если брачующиеся действительно изберут такую церемонию, им следует знать, что Католическая Церковь не признает брак, заключенный в соответствии с законами и традициями другой религии, в том числе ислама.

 

Замечания по поводу брачного контракта

 

1. Несмотря на нерушимость брака, согласно католическому пониманию, и намерение жить вместе до самой смерти, выходящей замуж за мусульманина женщине есть смысл подумать о брачном контракте. Если вспомнить об исламском взгляде на брак и последствиях развода, такой документ может быть весьма кстати.

 

2. Обычно главным пунктом исламского брачного контракта является приданое – какие деньги или имущество получит жена на утро после первой брачной ночи. Многие христианки, воспитанные на европейских ценностях, часто испытывают желание отказаться от подобного рода «подарков по контракту», полагая под влиянием своих эмоций, что кроме любви ничто не имеет значения. Они считают это излишним и даже порой отвергают подарок, мотивируя это тем, что их «нельзя купить». Но в действительности, приданое является необходимой страховкой от финансовых последствий развода, особенно учитывая тот факт, что мусульманин при желании сумеет довольно легко получить развод даже без согласия жены. Конечно, потом бывшая супруга будет получать от него материальную помощь, правда, весьма недолго.

 

3. Поэтому мы бы порекомендовали установить очень большой размер приданого, что в исламских странах не редкость. При этом придется согласиться на то, что значительная часть приданого будет выплачена лишь в случае, если инициатива развода будет исходить от мужа. Скованный такими обязательствами муж десять раз подумает, прежде чем решит оставить свою жену. Чтобы защититься от угрозы полигамии, необходимо попросить мужа отказаться от права иметь несколько жен, который ему дает закон Шариата.

 

4. Мы также очень рекомендуем включить в брачный контракт еще ряд пунктов: закрепление за женой права посещать христианское богослужение, получать духовное окормление, участвовать в жизни прихода и навещать родных, когда она этого пожелает. В зависимости от страны происхождения и социального окружения мужа, также может быть разумно зафиксировать, что он дает жене право устраиваться на оплачиваемую работу и посещать ее родину и близких людей.

 

5. Другим важным пунктом брачного контракта с мусульманином, который живет в исламской стране (за исключением Турции), является вопрос опеки над детьми в случае развода. Он должен быть решен так, как это кажется приемлемым для матери.

 

6. Особенно хочется подчеркнуть, что если христианка сочетается узами брака с последователем ислама из любой мусульманской страны, кроме Турции, их брачный контракт должен быть действительным с точки зрения исламского права. Это актуально даже в том случае, если супруги поженились в немецком загсе, получив перед этим диспенсацию, или даже обвенчались в церкви, и пока не собираются переезжать на родину мужа. Возможно, в будущем возникнут такие обстоятельства, под влиянием которых муж или оба супруга решат переехать в мусульманскую страну.

 

Нередки случаи, когда после развода на территории Германии муж с помощью родственников похищал детей и увозил к себе на родину, заявляя, что по-другому невозможно обеспечить их воспитание в мусульманской вере. В подобных случаях у жены не было практически никаких шансов получить право опеки от мусульманского суда. Однако если она покажет судье брачный контракт, который соответствует нормам исламского права и предписывает решать вопрос опеки в немецком суде, закон может оказаться на стороне жены.

 

7. В соответствии с исламским законодательством, христианка не может наследовать собственность мужа после его смерти. Поэтому она должна хотя бы попытаться включить в контракт пункт, отменяющий действие этого закона. Этот вопрос можно решить и иначе, если муж сам решит включить жену в свое завещание, что также возможно согласовать в брачном контракте.

 

8. В любом случае нужно всегда учитывать следующее: если у христианки есть брачный контракт, который усиливает ее позиции, нет гарантий, что суды на родине мужа будут на ее стороне, рассматривая вопрос наследства или опеки. Особенно это касается опеки: нередко под напором общественного мнения судья выносит решение в пользу мужа. Такое бывает в тех странах, где общество убеждено, что только отец и его родные, а никак не христианская мать смогут дать детям мусульманское воспитание. Так что христианка, выходящая замуж за мусульманина, который родился в одной из таких стран, должна помнить, что риск всегда существует.

 

контакт

J. Prof. Dr. T. Specker,
Prof. Dr. Christian W. Troll,

Kolleg Sankt Georgen
Offenbacher Landstr. 224
D-60599 Frankfurt
Mail: fragen[ät]antwortenanmuslime.com

подробнее об авторах?